-
1 bei ihm ist eine Schraube locker
bei ihm ist eine Schraube locker(umgangssprachlich) il ne tourne pas rondDeutsch-Französisch Wörterbuch > bei ihm ist eine Schraube locker
-
2 bei ihm ist Matthäi am Letzten
bei ihm ist Matthäi am LetztenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > bei ihm ist Matthäi am Letzten
-
3 bei ihm ist alles nur Pudding
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > bei ihm ist alles nur Pudding
-
4 bei ihm ist der Film gerissen
hij is de draad, de kluts kwijtWörterbuch Deutsch-Niederländisch > bei ihm ist der Film gerissen
-
5 bei ihm ist es unter dem Dach nicht ganz richtig
bei ihm ist es unter dem Dach nicht ganz richtigWörterbuch Deutsch-Niederländisch > bei ihm ist es unter dem Dach nicht ganz richtig
-
6 bei ihm ist was kaputt
-
7 bei ihm ist Feuer im Dach
предл.разг. он разъярёнУниверсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist Feuer im Dach
-
8 bei ihm ist Hopfen und Malz verloren
предл.бот. горбатого могила исправит, он неисправимУниверсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist Hopfen und Malz verloren
-
9 bei ihm ist alles Berechnung
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist alles Berechnung
-
10 bei ihm ist alles zu erreichen
предл.общ. о чём его попросишь, он легко поддаётся на уговоры, он сделает всё, с ним легко договориться, с ним легко сговоритьсяУниверсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist alles zu erreichen
-
11 bei ihm ist der Film gerissen
предл.фам. он отключилсяУниверсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist der Film gerissen
-
12 bei ihm ist eine Schraube locker
Универсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist eine Schraube locker
-
13 bei ihm ist eine Schraube los
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist eine Schraube los
-
14 bei ihm ist kein Blumentopf zu gewinnen
предл.разг. с него взять ничего, у него ничего не получишьУниверсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist kein Blumentopf zu gewinnen
-
15 bei ihm ist nichts zu holen
предл.разг. с него взятки гладки, с него нечего взятьУниверсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist nichts zu holen
-
16 bei ihm ist eine Schraube locker
(umgangssprachlich bildlich) le falta un tornilloDeutsch-Spanisch Wörterbuch > bei ihm ist eine Schraube locker
-
17 bei ihm ist nichts zu holen
no se puede conseguir nada de él -
18 bei ihm ist alles auf den äußeren Eindruck Abgespanntheit
Универсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist alles auf den äußeren Eindruck Abgespanntheit
-
19 bei ihm ist alles auf den äußeren auf Wirkung Abgespanntheit
Универсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist alles auf den äußeren auf Wirkung Abgespanntheit
-
20 bei ihm ist ein Rädchen locker
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei ihm ist ein Rädchen locker
См. также в других словарях:
Bei jemandem ist der Knoten geplatzt \(auch: gerissen\) — Wenn es umgangssprachlich heißt, dass bei jemandem der Knoten geplatzt oder gerissen ist, dann wird damit gesagt, dass der Betreffende endlich begriffen hat, wie etwas Bestimmtes vor sich geht, gemacht werden muss o. Ä.: Endlich war auch bei… … Universal-Lexikon
bei jemandem ist Mattscheibe — Mattscheibe haben; bei jemandem ist Mattscheibe Wenn salopp ausgedrückt jemand »Mattscheibe hat« oder »bei jemandem Mattscheibe ist«, dann ist der Betreffende geistig nicht mehr voll aufnahmefähig, dann ist er leicht benommen: Ihr Freund hatte… … Universal-Lexikon
Bei \(auch: an\) jemandem ist Hopfen und Malz verloren — Die umgangssprachliche Wendung bezieht sich in ihrer Bildlichkeit auf die Bierbrauerei: Wenn der Brauvorgang nicht gelingt, dann sind die Bestandteile Hopfen und Malz verloren. Wir gebrauchen die Wendung, um auszudrücken, dass bei jemandem alle … Universal-Lexikon
bei — wohnhaft bei (Adresse); c/o; angrenzend; benachbart; nahe; daneben; anliegend; neben; nebst; zwischen; unter; zusamm … Universal-Lexikon
bei — Präp; mit Dat; 1 verwendet zur Bezeichnung der räumlichen Nähe zu jemandem / etwas ≈ in der Nähe von: Der Kiosk ist direkt / gleich beim (= bei dem) Bahnhof; Versailles liegt bei Paris; Wir treffen uns beim Rathaus 2 verwendet, um auszudrücken,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bei jemandem hakt es aus — Die umgangssprachliche Wendung ist in verschiedenen Bedeutungen lebendig. Wenn es bei jemandem aushakt, dann steht die betreffende Person dem Verhalten, der Handlungsweise eines anderen verständnislos gegenüber, begreift sie nicht: Ich kann… … Universal-Lexikon
bei- — im Verb, betont und trennbar, begrenzt produktiv; Die Verben mit bei werden nach folgendem Muster gebildet: beifügen fügte bei beigefügt bei drückt aus, dass etwas zu etwas anderem hinzukommt oder bei ihm dabei ist ≈ hinzu ; (etwas (Dat)) etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bei jemandem Schlag haben — Diese umgangssprachliche Wendung stammt wohl aus der Soldatensprache. Mit »Schlag« wäre dann die »mit der Schöpfkelle zugemessene [besonders große] Portion bei der Essensausgabe« gemeint. Wir gebrauchen die Wendung, um auszudrücken, dass man… … Universal-Lexikon
Bei jemandem rieselt schon der Kalk (aus der Hose) — Bei jemandem rieselt schon der Kalk [aus der Hose] Die saloppe Wendung drückt scherzhaft übertreibend aus, dass jemandes Arterienverkalkung und damit seine Senilität schon so weit fortgeschritten ist, dass der Kalk bei ihm wie bei alten Wänden… … Universal-Lexikon
(Bei jemandem) auf Granit beißen — [Bei jemandem] auf Granit beißen Der Granit ist in dieser Wendung wegen der Härte des Gesteins gewählt und steht bildlich für den unüberwindlichen Widerstand, auf den man bei jemandem mit einem Bestreben, einer Forderung stößt: Mit ihrem Plan,… … Universal-Lexikon
Bei jemandem unten durch sein — Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass man jemandes Wohlwollen verscherzt hat: Seit der blöden Bemerkung ist er bei ihm unten durch … Universal-Lexikon